DxD (TV Edit) Zazel (Koyasu Takehito) Cardcaptor Touya (DxD) Translated by: Van Donovan (trowa@trowa.com) ---------------------- Dare mo inai umi Dare mo inai sora Furi tsuzuku ame Sakebi tsuzukeru yo kono koe ga todoku hi made zutto Kuraku samishii toki ni wa Sotto te wo tsunai de ageru Soredemo kanashii toki ni wa kono mama soba ni iru yo There is no ocean. There is no sky. Only the endless pouring rain. A voice continuously screams, seeking the day. It is a lonely time for joy and sorrow. Secretly a hand frees itself but Nevertheless the time for sadness is near. Dare mo inai machi Dare mo inai toki Furi tsuzuku yuki Futatabi au koto dekinaku naru to wakattei temo Semete taisetsuna kotoba Kimi wo daki yosete tsutaetakute Dakara kono karada konagona ni narou to kamawanai There is no city. There is no time. Only the endless falling snowy ash. Once again we meet to share our false knowledge, Or at least a few important words. Your final hope is to try and teach me to embrace someone, But my body is torn to pieces, so it doesn't matter. Kono mama zutto tsuyoku dakishimete itai yo Itsumade mo hageshiku Tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku Eien no toki wo tsuyoku... This is because I hug so strongly it hurts. Forever there is torment. Stronger, stronger, stronger, stronger, stronger Time is eternally strong. (1min. 45 secs.)